Неточные совпадения
У Кирсанова было иначе: он немецкому языку учился по разным книгам с лексиконом, как Лопухов французскому, а по — французски выучился другим манером, по одной книге, без лексикона: евангелие — книга очень знакомая; вот он достал Новый Завет
в женевском переводе, да и прочел его восемь раз; на девятый уже все понимал, — значит, готово.
Я ехал на другой день
в Париж; день был холодный, снежный, два-три полена, нехотя, дымясь и треща, горели
в камине, все были заняты укладкой, я сидел один-одинехонек:
женевская жизнь носилась перед глазами, впереди все казалось темно, я чего-то боялся, и мне было так невыносимо, что, если б я мог, я бросился бы на колени и плакал бы, и молился бы, но я не мог и, вместо молитвы, написал проклятие — мой «Эпилог к 1849».
Года через четыре после струнниковского погрома мне случилось прожить несколько дней
в Швейцарии на берегу
Женевского озера. По временам мы целой компанией делали экскурсии по окрестностям и однажды посетили небольшой городок Эвиан, стоящий на французском берегу. Войдя
в сад гостиницы, мы, по обыкновению, были встречены целой толпой гарсонов, и беспредельно было мое удивление, когда, всмотревшись пристально
в гарсона, шедшего впереди всех, я узнал
в нем… Струнникова.
Князь встал, поспешно снял с себя плащ и остался
в довольно приличном и ловко сшитом, хотя и поношенном уже пиджаке. По жилету шла стальная цепочка. На цепочке оказались
женевские серебряные часы.
Бабушка определила молодого Райнера
в женевскую гимназию и водила его по воскресеньям
в дом к Джемсу Фази, но, несмотря на то, он через год вернулся к отцу ультраклерикальным ребенком.
— Эге, любезный сынок; да ты совсем
женевский пиэтист стал у меня! — воскликнул, наконец, ощипанный старик и, решив схоронить
в глубине души свои разбитые надежды, взялся сам за воспитание сына.
— Он выучит вас, да, кстати, и меня; а я был
в Женеве, когда он еще ползал на четвереньках, — отвечал капризный старик, — мой милый citoyen de Genève! [
женевский гражданин! (фр.)] А знаете ли вы, — прибавил он, смягчившись, — у нас
в каком-то переводе из Жан-Жака было написано: «Сочинение
женевского мещанина Руссо»… — и старик закашлялся от смеха.
Но под каким предлогом?.. Ну, предлог найдется. Ирина говорила, правда, о своих bijoux, но это никак
в соображение принимать не следует: это, кто знает, про черный день пригодится. Притом
в наличности находился также хороший
женевский полухронометр, за который можно получить… ну, хоть четыреста франков.
В 1770-х годах, напротив, господствовало даже, и
в обществе и
в самой литературе, полнейшее уважение и к господину Волтеру, и к
женевскому философу Жан-Жаку Руссо, и к ученому Дидероту, и пр.
Дама весьма хорошо умела представлять, как она краснела за него
в одном
женевском ресторане — где он при множестве туристов «вел возмутительную сцену с горчичницей» за то, что ему подали не такую горчицу.
Окончив Бестужевские курсы, она впоследствии уехала за границу, получила
в Женевском университете степень доктора химии, читала на Петербургских высших женских курсах стереохимию.
Там достаточно телеграммы или письма какого-нибудь полицейского комиссара, или агента парижской, берлинской или миланской полиции к префекту или управлению другой иностранной полиции,
в Брюсселе, Женеве или Вене, чтобы вся эта брюссельская,
женевская и венская полиция была тотчас же поставлена на ноги по иностранному делу, как бы по своему собственному и заподозренные лица разысканы и арестованы до выяснения дела и присылки всей подробной о них переписки.